06 8月, 2011

翻譯 Take That "Eight Letters"


Eight Letters (八個單字) by Take That 歌詞翻譯


We became the parade on the streets
我們開始變成了櫥窗展覽
that we once cleaned
在那條我們曾清掃過的街道

Expendable soldiers smiling at anything
可有可無的士兵們目空微笑著

Raised on a feeling
突然有種感覺

Our lives would have meaning eventually
我們的人生終究有了意義

We were once the answer and then you discover

我們曾經解決過問題,然後你才發現
You're actually just one thing after another
你只不過是另外一個複製品

And what was the question
所以那時的問題是什麼?

and why was the lesson so deafening?
以及為什麼當時的訓斥如此刺耳?


This is all that matters now
這一切現在全都變得重要
And that was all that happened anyhow
而且無論無何終究會發生

You can look back but don't stare
你可以回頭看,但切莫凝望

Maybe I can love you out of there
或許在那裏,我才能愛你


And when I went away what I forgot to say
而我離開時,我忘了說
Was all I had to say
當時我應該說的

Eight letters, three words, one meaning
8個字母,3個單字,一個意義

And outside forces didn't make it easy

其它人並沒有讓事情好轉
So I thought I'd go before you leave me
所以我想在你離開之前先行離去

Self-preservation was no explanation for anything
自我保護對任何事從來都不是藉口

But the truth is more than we'll ever comprehend

但事實往往超出我們曾經的理解
I'm just starting to understand, my friend
我才正要去熟悉它,我的朋友

All of that distance, cause I fell in love with the enemy
一切的距離,只因為我愛上了死敵


This is all that matters now
這一切現在全都變得重要
And that was all that happened anyhow
而且無論無何終究會發生
You can look back but don't stare
你可以回頭看,但切莫凝望
Maybe I can love you out of there
或許在那裏,我才能愛你

And when I went away what I forgot to say
而我離開時,我忘了說
Was all I had to say
當時我應該說的
Eight letters, three words, one meaning
8個字母,3個單字,一個意義


At last, we meet on no man's land
我們最終相遇於無人之境

Just footprints in the sand
沙子裡只有你我腳印

We meet on no man's land, at last
我們最終相遇於無人之境…

And when I went away what I forgot to say
而我離開時,我忘了說

Was all I had to say
當時我應該說的

Eight letters, three words, one meaning
8個字母,3個單字,一個意義


And when I went away what I forgot to say
而我離開時,我忘了說

Was all I had to say
當時我應該說的
Eight letters, three words, one meaning
8個字母,3個單字,一個意義


One meaning
一個意義



Just one meaning…
只有一個涵義…


1. 2010年專輯Progress的第十首、也是最後一首曲目,由Gary Barlow主唱。這首歌的主旋律取自搖滾樂團Ultravox的Vienna


2. Look Back, Don't Stare是Take That在10年11月於ITV發表,自Robbie Williams離團15年之後又重聚一堂的紀錄片,片名便是取自Eight Letters。
 看完之後我其實沒有太多感想,90分鐘的訪談中最主要圍繞著Robbie的離開與歸隊,以及小間斷的逃避與再度回歸,而Gary提到信用卡改名的部份則令人錯愕。忘記我曾在哪裡看過,Robbie最終對其它人而言像是你看著他長大的弟弟,出盡鋒頭又作遍壞事,但你又不能拋下他不管,因為他是一個惹人愛憐長不大的孩子。


3. 這齣紀錄片大致上將Progress的所有歌曲全數演了一遍,包括Jason的隱藏曲目Flowerbed。全片除了Mark與Robbie不斷以二手菸殘害他人外,Eight Letters的部分明顯地是一個轉折點,大意是Jason對Robbie所寫的歌詞部份略有微詞,Robbie卻十分護短。Mark一如數十年來充當和事佬,當事情超出預期時他只好站在一旁吞雲吐霧。Gary則非常實事求是,隱喻地譴責Jason的行徑…但最終出版的成品就如我們所聽見的,沒有做任何更改。


4. 所以我們現在知道了歌詞裡所謂的enemy是指Oasis與一些明星們。


5. 這首歌不單是CD曲目中的最後一曲,也是他們Progress Tour安可部份的最後一曲(通常是眾人走下舞台周圍握手謝幕,回到台上時常常被粉絲們披披掛掛像套圈圈一樣套滿全身)。有些人覺得這首歌意義非凡,Robbie填詞,由Gary單獨主唱,像是兩人最終友好的告白與長久爭執的結束,劃下一個美好的句點,I Love You。


6. 但是Robbie在他的網誌上寫說,當初是因為唱片製作到最後,錯愕地發現Gary竟然沒有任何單獨主唱,於是這首歌就丟給他唱了。


7. 第一段翻得很掙扎,雖然parade的直譯是遊行,但我最終選擇了英式諺語。



2 意見:

Daiga 提到...

抱歉突然留言可能很唐突
但是您有關TT的文章實在都太讚(ㄍㄠˇ ㄒㄧㄠˋ)了!!!
藉此知道了很多TT的小八卦
謝謝您的分享(ˊvˋ)

(G胖松鼠讓我的鍵盤差點毀於一旦XDDD)
(甚至還有POI Slash!! 太完美了!!)

Ms. Sonata 提到...

Daiga你好:)

請不用客氣,這裡是可以隨意踐踏的(?)。如果能讓你看到兩個同樣喜歡的東西出現在同個地方,這是我的榮幸~ <3

 
;